(1)丛社:即神祠。
(2)弇:覆盖,掩蔽。
(3)缪:错误,乖误。
墨子说:“季孙绍与孟伯常共同治理鲁国的国政,但互相不能信任对方,于是在神社里祷告,说:‘请让我们和好吧!’这就好像把眼睛遮住,却到神社里祷告说:‘请让我能够看见吧。’这岂不是很荒谬吗?”
子墨子谓骆滑氂曰(1):“吾闻子好勇。”骆滑氂曰:“然!我闻其乡有勇士焉,吾必从而杀之。”子墨子曰:“天下莫不欲与其所好,度其所恶(2)。今子闻其乡有勇士焉,必从而杀之,是非好勇也,是恶勇也。”
(1)骆滑氂(máo):人名。
(2)度:为“”,即“杜”字。
墨子对骆滑氂说:“我听说你喜好勇武。”骆滑氂说:“是的!我要是听说乡里有勇士,就一定要去把他杀掉。”墨子说:“天下没有人不想与他所喜爱的人交往,而杜绝他所厌恶的人。现在你听到乡里有勇士,就一定要去把他杀掉,这不是喜好勇武,而是厌恶勇武。”
贵义