逆着水流沿岸找,道路险阻弯又扭。
顺着水流沿岸找,仿佛在那水中洲。
黄 鸟
这是秦人哀悼为秦穆公殉葬的“三良”的诗。据《史记·秦本纪》记载:秦穆公卒,“从死者百七十七人,秦之良臣子舆氏三人名曰奄息、仲行、鍼虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗”。“良人”指道德高尚或才能出众的人,秦国竟用这样的人去殉葬,更证明殉葬制的残暴和灭绝人性。这一制度此时受到人们的质询和反对,说明民众在觉醒,社会在进步。读此诗,我们可以感受到一种悲惨、压抑、恐怖的气氛,更可感到民众对那可恶君主的痛恨,对死去良人的痛惜和哀挽。
交交黄鸟,止于棘。
谁从穆公?子车奄息。
维此奄息,百夫之特。
临其穴,惴惴其栗。
彼苍者天,歼我良人!
如可赎兮,人百其身!
交交:鸟叫声。黄鸟:黄雀。
止:停,落。棘:酸枣树。黄雀落在棘、桑、楚等小树上,指不得其所。还有一种解释,棘指紧急,桑指悲伤,楚指痛楚,是双关意,可参考。
从:从死,指殉葬。穆公:秦国国君。
子车奄息:人名,子车为姓。