欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·安庆 [切换]
    安庆KTV招聘网 > 安庆热点资讯 > 安庆学习/知识 >  先帝创业未半而中道崩殂今天下三分益州疲弊此诚危急存亡之秋也然

    先帝创业未半而中道崩殂今天下三分益州疲弊此诚危急存亡之秋也然

    时间:2022-09-12 09:33:42  编辑:快推网  来源:  浏览:715次   【】【】【网站投稿
    先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先

    先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行陈和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,原陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

    臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐讬付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。

    至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、、允之任也。原陛下讬臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。〔若无兴德之言,则〕责攸之、、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激,今当远离,临表涕零,不知所言。遂行,屯于沔阳。

    译文

    建兴三年(225)春,诸葛亮率大军南征,当年秋天彻底平定了南中的叛乱。从南中地区获得了许多军需物资,国家因此而国库丰盈,于是诸葛亮整顿训练蜀国的军队,等待时机准备大举北伐。建兴五年(227),诸葛亮统率大军北上,驻扎汉中,临走之前,他上奏刘禅说:

    “先帝开创的大业没有完成一半,就中途去世了。现在天下一分为三,而蜀汉国力弱小,此刻确实是国家生死存亡的时刻。可宫中的侍卫大臣勤奋不懈地工作,前方的将士舍生忘死地战斗在外,都是追念先帝对他们的恩宠,想报答在陛下身上。陛下应该广开言路,兼听各方面的意见,继承先帝的优点,振奋志士们的精神,千万不能妄自菲薄,说话不讲场合,以致阻塞了臣民忠心劝谏的言路。宫里宫外是一个整体,奖励与惩罚,应该一视同仁。如果有人作恶犯法或者忠于职守,都应该交给有司决定对他们的惩罚或嘉赏,以显示陛下的公正严明,不可因为主观意见而徇私,让宫廷内外的尺度有所不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是忠良诚实的人,他们的志向忠诚纯粹,所以先帝把他们留给陛下使用。臣认为宫廷中的事情无论大小,都可以和他们商量,然后再加以施行,这样一定能查漏补缺,收到集思广益的效果。将军向宠性情和善,通晓军事,先帝曾经任用他,还称赞他是有能力的人,因此大家推举他担任中都督。臣认为军事要务,都可先和他商议,这样能促进军队内部的团结和睦,让士兵们以能力的强弱各有所属。亲近贤臣、疏远小人,这就是西汉兴盛强大的主要原因;亲近小人,疏远贤臣,这就是东汉衰微败落的重要原因。先帝在世的时候,常常和臣谈论这件事,没有一次不为桓、灵二帝叹息痛心的。侍中郭攸之、费祎、尚书陈震、长史张裔、参军蒋琬,这都是忠诚可靠的贤臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样复兴汉室就指日可待了。

    臣本来是一个寒门子弟、普通百姓,在南阳耕种为生,只希望在乱世中保全性命,不敢奢望能名扬天下。先帝不嫌弃臣卑微浅陋的身份,委屈着自己三顾茅庐来求访微臣,向臣询问天下大事。臣非常感激先帝的器重之情,就答允为先帝奔走效劳。后来遇上战斗失利,臣在大军惨败的时候接受任务,在危难的时刻领受命令,到现在已经二十一年了。先帝知道臣办事谨慎,所以在临终前将国家大事托付给臣。臣自接受遗命以来,日夜惆怅叹息,唯恐办不好先帝所托付的事情,损害了先帝知人的名声,因而五月渡过泸水,率军深入不毛之地。现在南方已经平定,兵力和军械已经准备充足,正应该鼓励并统领全军,北伐中原。臣愿意竭尽所能,铲除凶恶的敌人,兴复汉室,夺回故都洛阳。这就是臣下用来报答先帝、效忠陛下的职责!

    至于权衡国家大事、进谏忠言就是郭攸之、费祎、董允的责任。希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交付臣下,臣如果不能完成,您就治臣之罪,以告慰先帝的在天之灵。如果没有劝勉陛下的忠言,就追究郭攸之、费祎、董允等人怠慢失职的职责。陛下也应当自我思考,向群臣征询治国的良策,鉴别并采纳正确的意见,牢记先帝在遗诏中的话。这样臣下就受恩非浅、感激至深了。现在为臣即将远离陛下,写下这篇表奏,臣泪如雨下,已经不能判断自己所写的词句是否得当。”

    于是,诸葛亮率军启程,来到沔阳驻扎。

    最新便民信息
    安庆最新入驻机构
    15535353523